前陣子在utube聽到海莉唱的Amazing Grace,我買了她的專輯,Hayley sings Japanese songs,裡面也有周華建的花,也有網路流傳的千的風,描述夫妻生離死別,妻子勉勵活著的丈夫自己已經化為自然界中的一分子,並沒有消失,並不是沈睡在塵土之下,而是幻化做千的風
Don't stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
I am the sunlight on the ripened grain
I am the gentle autumn rain
I am a thousand winds
I am a thousand winds that blow
I am diamond glint on snow
A thousand winds that blow
Don't stand at my grave and cry
I am not there, I did not die
I am the swift rush of birds in flight
Soft stars that shine at night
I am a thousand winds
I am a thousand winds that blow
I am diamond glint on snow
A thousand winds that blow
Don't stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
I am the sunlight on ripened grain
I am the gentle autumn rain
I am a thousand winds
I am a thousand winds that blow
I am the diamond glint on snow
A thousand winds that blow
I am the dimond glint on snow
A thousand winds that blow
留言列表