close

給學生看的凸槌特派員,學生笑得很開心,但是給他們英文劇情的對白時還是有點難

最誇張的是我給他們看音樂劇時 ,全部學生都睡著了!

 

http://www.imdb.com/media/rm281254144/tt0274166

http://www.imdb.com/title/tt0274166/quotes

 

Memorable quotes for
Johnny English (2003) More at IMDbPro »

 

Lorna Campbell: What are you going to do? Sit in this grotty flat feeling sorry for yourself, or are you going to get out there and save your country?

Flat: (樓房的)一層apartment,suite
Johnny English: ...I'm going to sit in the flat.
Johnny English: All right, so I was wrong about the Archbishop's bottom.
Archbishop
樞機主教,bottom: 臀部

Official at Funeral: Everything in order, English?
Johnny English: I think you'll find it's rather more than just in order, Sir. You are now entering the most secure location in the whole of England.
[a bomb explodes in the distance, killing all the British agents]
Johnny English: A good agent doesn't need gadgets. The only gadgets I've ever needed are a sharp eye, sensitive hearing and a whole bunch of bigger brains.
gadget:
小玩意兒

Johnny English: Look pull yourself together, it's only a bit of poo.
poo:
(兒語)

English is whistling a note that is gradually rising in pitch, to find the resonant frequency which will unlock the door of the prison cell]
Lorna Campbell: I can't hear anything.
Johnny English: I'm into ultrasonic.
pitch: ...定音高 resonant: 共鳴的 ultrasonic: 超音波的

[Johnny has just been accidentally crowned King]
Johnny English: Arrest that man! And lock him away!
crown:
...加冕
[Johnny and Bough are in a dark tunnel]
Johnny English: It may be pitch black, but we can still see. Pitch-black:
漆黑的
Bough: Can we, sir? How?
Johnny English: The Bedouin monks of the Al Maghreb mountains developed a system of sonic chanting.

Bedouin貝多因人(居住敘利亞、阿拉伯等地帶的阿拉伯遊牧人); Sonic:聲音的,音波的 chant: 反覆(單調)地唱歌(或說話); 吟誦

Bough: I see, sir.
Johnny English: The sound of their chanting would bounce back off any obstacles, and using their highly tuned ears they could paint a mental picture of the path ahead.

Bounce off :彈回 tuned ears:經調諧的
Bough: Brilliant, sir.
Johnny English: However, you must always sing in E-flat.
Johnny English: [singing] Thank you for the music / The songs I'm singing
Bough: Is it working, sir?
Johnny English: Extremely well, thank you, Bough.
Johnny English: [singing] Thanks for all the joy that...
[Johnny hits the tunnel wall]
Johnny English: Ow!

Tunnel :KK [ˋtʌn!] 地道

[first lines]
Johnny English: Ah, the Heckler and Koch G-36. Quite deadly in the right hands.
heckler
擾亂分子 Koch

[Johnny and Lorna lean in to kiss each other and right before they kiss, Johnny accidentally presses the eject button with his elbow]

lean傾斜
Lorna Campbell: Aaaaaah! Johnny!
Johnny English: Oh, F...
[Lorna sees Sauvage the Frenchman standing just behind English, who thinks that he's just another waiter in the party, not knowing that it's truly Sauvage, who also listens to everything they say]
Lorna Campbell: You obviously haven't met our host, Monsieur Savage.

Monsieur KK [məˋsjɝ] (大寫)先生(對法國男性的尊稱)

Johnny English: No, thank God! You know, I think I'd rather have my bottom impaled on a giant cactus than exchange pleasantries with that jumped-up Frenchman. As far as I'm concerned, the only thing the French should be allowed to host is an invasion.

Impaled: (以尖物)刺穿; 刺住 cactus:仙人掌 pleasantries:打趣的話 jumped-up爆發戶

Host: 主辦invasion:侵犯,侵占;侵略


[English chuckles, then attemps to take a drink out of his glass, but just then notices Sauvage standing right behind him, not realizing that it's actually him instead of just one of the waiters, and that he has just heard English's insult]

chuckle: 咯咯地笑
Johnny English: [looking over at him] Sorry, can I help?
Pascal Sauvage: [into English's face] Pascal Sauvage.
[Sauvage reaches out to shake Lorna's hand]
Pascal Sauvage: The jumped-up Frenchman.
Lorna Campbell: Lorna Campbell. I've been so looking forward to meeting you.
Pascal Sauvage: Enchanté.

pleasure to meet you 幸會或是法文Enchanté幸會
[English is now looking dumbstruck and stammering in embarrassment]

dumbstruch: 震驚得說不出話的 stammering :結巴
Pascal Sauvage: Of course, you are Johnny English. I've heard all about you. And between you and me, I'm not so keen on the French myself.

Keen on:熱衷的

Johnny English: My God, what have they done to you?
Elderly Man: They've taken some of my blood.
Johnny English: The bastards.
bastard:
壞蛋

Johnny English: Do you or do you not have tattooed on your bottom the words "Jesus is coming, look busy"?
Archbishop of Canterbury: Are you insane?
Johnny English: Well, let's find out, shall we?
Pegasus: It's an unmitigated disaster, English. Unmitigated:
未減輕的,未緩和的
Johnny English: I couldn't agree more, sir.
Pegasus: Well, we need to get these jewels back, English, and fast. Now tell me about this assailant. Because when they searched the room later, there was no sign of him.

Assailant: ˋselənt] 攻擊者
Johnny English: Well, the man was clearly a professional. He must have escaped while the Queen was being sedated.
Pegasus: But he's the only lead we've got, English. We have to find him. Now, come in. This is - This is Roger from Data Support. Please sit down. He'll produce a likeness based on your description. So tell us, what did this man look like?
Johnny English: Um... Well... He was... big.
Roger: Hair colour?
Johnny English: Um... orange.
Pegasus: Orange?
Johnny English: Mmm. And curly. Well, frizzy, actually. Frizzy sort of thing.  Frizzy:
屈的
Roger: Frizzy.
Johnny English: An eye patch. Broken nose. Very few teeth. Two, I would say at the most. And a scar on his cheek in the shape... of a banana.
Roger: Which cheek?
Johnny English: Both cheeks. They sort of met in the middle.
Pegasus: Are you sure about this, English?
[Pegasus shows him what Roger has done on his computer of the assailant Johnny had described and he gasps]

Gasp:倒抽一口氣

Johnny English: Oh, yes, that's him. An uncanny resemblance. Why, it's just as if he's in the room with us.
uncanny:
不可思議的

Pascal Sauvage: English has seen too much. We go to plan B. Get rid of the fake archbishop and greenlight the visit to Her Majesty and then this pathetic country can humiliate itself by crowning me officially.
 greenlight:
許可,准許

Lorna Campbell: Get your car keys. We've got work to do.
Johnny English: Miss Campbell.
Lorna Campbell: Sauvage is heading back to his chateau in France and he's invited 13 of the richest criminal masterminds in the world to meet him there.

Chateau [ʃæˋto]:城堡
Johnny English: I'm sorry, Miss Campbell. I'm off the case. It's been reassigned.
Lorna Campbell: I know. Reassigned to me.
 Carlos Vendetta: That's a letter of abdication renouncing your claims to the throne and the claims of your entire family. Sign it.

Abdication:退位 renounce:聲明放棄 claim:要求
[the Queen reads the abdication sign and puts her pen down]
Queen: Never.
[Vendetta picks up the Queen's dog and threatens to shoot it. The Queen solemnly signs the abdication note]
 Johnny English: My *bottom* will be king of England before you are.
 Pascal Sauvage: [ranting] All this stupid little country has to do is stand in line and do what it is told for one miserable day, but can it do that? ]

ranting
[Sauvage bends over and points his bottom at the audience]
Pascal Sauvage: [ranting] My fragrant French arse it can't!
Pegasus: English, we can't afford any mistakes. Not tonight.
Johnny English: The word "mistake", Sir, is not one that appears in my dictionary.
[Johnny English appears from the room, with tomato ketchup as blood]
Johnny English: I've managed to subdue the assailant. The panic's over. Everything's under control.
 Bough: Shall we call for back-up sir?
Johnny English: What? And watch some fat-bottomed bobby make our arrest for us? I don't think so.
Archbishop of Canterbury: And do you, the chosen Bishops of England, Wales and Scotland, assent to this anointment?
Scottish Bishop: For Scotland I do.
Welsh Bishop: For Wales I do.
Johnny English: For England
[Pulls off bishop's clothing]
Johnny English: *I do not*!
Johnny English: Not so fast Savauge! You may have taken me but you will never take England! Not as long as I have breath in my body or a bullet in my gun!
[English pulls the trigger and human feces pops out]
Pegasus' Secretary: There are some items you need to sign before your briefing. Here is your new retinal ID card. And this is your Level 9 security clearance. Sign and date, please.
[the secretary hands English a pen, but he puts it down and picks up another, gold-plated pen, pointing it towards the secretary]
Johnny English: Ah, reminds me of the old service-issue ballpoint. I remember every agent would carry a pen that looked just like this. Completely innocent to the untrained eye, but click it twice...
[there is a muffled explosion from the pen and the secretary collapses on the floor]
[in a sushi bar, the waiter brings glasses of saké; English and Campbell toast each other]
Lorna Campbell: [in Japanese] Cheers.
Johnny English: [in Japanese] May all your daughters be born with three bottoms.
 

arrow
arrow
    全站熱搜

    makristin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()